Added 18 September 2005: last updated 14 April 2017 with articles from D 48.
The following is a guide to general terrarium and vivarium articles that have appeared within herpetological magazines within the last few years. These articles deal with important subjects such as the purchase, construction and maintenance of terraria and vivaria, and the correct use of environmental controls, lighting and plants and so forth. It is an ongoing project, ie I am effectively cataloguing these entries myself from the actual magazines, some of which are harder to get hold of than others (especially when they are no longer being published!). I hope however that some people will find it useful.
I should nevertheless add that if you are entering the hobby of animal keeping for the first time, you should probably find a good book to start you off with. Some of these articles may be hard to find, particularly if the magazine itself is out of print (as is sadly the case with some listed below). A book can also cover the subject in more depth.
Article |
Magazine |
Issue |
Author |
|
GENERAL & BASIC |
||||
A Cage in Every Corner - and a Herp in Every Cage |
RH |
3:8 |
Wayne Labenda |
|
Herp Hints: Looking after a herptile for the first time |
PR |
42 |
Terry Thatcher |
|
Herp Hints: Springtime |
PR |
44 |
Terry Thatcher |
|
Money-Saving Tips for Maintaining Your Herps [Starting Out] |
R&AH |
7:2 |
Wayne Labenda |
|
Paludarien und Aquaterrarien – eine kurze Einführung in die Thematik [Paludariums and terrariums – a brief introduction to the subject] |
D |
46 |
Beat Akeret |
|
Prevention rather than Treatment: Avoiding Health Problems associated with Captive Maintenance |
R |
33 |
Tobias Eisenberg |
|
Psst!! Are You Legal? |
RH |
2:3 |
Jerry G Walls |
|
Record Keeping for Reptile Keepers |
R |
18 |
Joan Egert |
|
CAGE CONSTRUCTION |
||||
Bau, Einrichtung und Technik eines Aquaterrariums [Construction, setup and equipment for an aquaterrarium] |
D |
46 |
Beat Akeret |
|
Bau und Betrieb eines Gewächshauses für die Haltung von Echsen [Building and running a greenhouse for keeping lizards] |
D |
26 |
Rolf Kreutz |
|
Bau einer Großterrarienanlage für Warane und Hornvipern [Construction of a large terrarium installation for monitors and horned vipers] |
D |
26 |
Beat Akeret |
|
Bau eines künstlichen Wasserfalls aus Styropor [Construction of an artificial waterfall from Styrofoam] |
D |
3 |
D Löhmann |
|
Bau eines Regenwald-Terrariums für Pfeilgiftfrösche [Building a rainforest terrarium for poison dart frogs] |
D |
26 |
Thomas Schäffer |
|
Bau einer Terrarienanlage für Pfeilgiftfrösche [Building a terrarium facility for poison dart frogs] |
D |
48 |
Reimar David |
|
Bau einer Anlage zur Haltung großer Wasserschildkröten im Zoo Landau [Construction of an installation for the maintenance of large freshwater turtles at Landau Zoo] |
D |
13 |
Peter Buchert & Jens-Ove Heckel |
|
Constructing aqua-terraria for large-growing Varanids |
SA |
1996:1 |
K Wesiak |
|
Constructing a Paludarium with special Consideration of the housting of arboricol Lizards together with small Terrapins |
SA |
1996:3 |
U Grychta |
|
Erfahrungen mit dem Eigenbau von Holzterrarien für Reptilien aus Trockengebieten [Experiences with DIY construction of wooden terraria for reptiles from arid regions] |
D |
26 |
Christian Mütterthies |
|
Holz als Baustoff für Terrarien [Wood as a building material for terraria] |
D |
48 |
Steven Arth & Patrick Schönecker |
|
Kellerschachtterrarien [Basement well terraria] |
D |
26 |
Beat Akeret |
|
Notes on the Weight of Terraria and its Consequences for Floor Statics |
SA |
2003:3 |
P M Müller |
|
Planung, Bau und Betrieb eines Styroporterrariums mit Holzrahmenkonstruktions [Planning, building and running a styrofoam terrarium with wood-frame constructions] |
D |
26 |
Timo Plochowietz |
|
Planung und Bau eines Paludariums [Planning and constructing a paludarium] |
D |
26 |
Christian Mütterthies |
|
Planung, Bau und Einrichtung eines Wüstenterrariums [Planning, building and furnishing a desert terrarium] |
D |
10 |
Thomas Ackermann |
|
Planung, Bau und Betrieb von Anlagen zur Haltung von Brillenkaimanen, Caiman crocodilus (LINNAEUS, 1758), im Reptilium Terrarien- und Wüstenzoo", Landau [Planning, construction and operation of installations for the keeping of Spectacled Caimans, Caiman crocodilus (LINNAEUS, 1758), in the "Reptilarium - Terrarium- and Desert Zoo", Landau] |
D |
20 |
Thomas Wilms |
|
Preisgünstige Plastikterrarien [Reasonably priced plastic terraria] |
SA |
1997:2 |
W Grossmann |
|
Regalsysteme [Rack systems] |
D |
48 |
Steven Arth & Patrick Schönecker |
|
Ein Regenwaldterrarium im Wohnzimmer Bau, Einrichtung und Betrieb einer Anlage zur Haltung Grüner Wasseragamen (Physignathus cocincinus) [A rainforest terrarium in the living room - constructing, furnishing and running a setup to keep the Chinese Water Dragon (Physignathus cocincinus)] |
D |
26 |
Gitti Engel |
|
Schaumglas - ein anderes Material für Landschaftgestaltung [Foam glass, a different material for landscaping] |
SA |
1993:1 |
E Wolff |
|
Selbstbau eines Beregnungssystems für eine Terrarienanlage [Building your own rain system for a terrarium system] |
D |
48 |
Patrick Schönecker & Steven Arth |
|
Eine Terrarienanlage zur Haltung und Aufzucht von Riesenschlangen [A terrarium system for keeping and breeding giant snakes] |
D |
48 |
Michael Wirth & Jochen Geiger |
|
Terrarienanlagen – Planung und Bau [Terrarium systems – design and construction] |
D |
48 |
Patrick Schönecker & Steven Arth |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 1. Planung [Terrarium construction and design. 1. Planning] |
SA |
1980:1 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 1. 2 Be - und Entlüftung [Terrarium construction and design. 2. Ventilation systems] |
SA |
1980:2 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 3. Sonnenstrahlen und künstliche Beleuchtung [Terrarium construction and design. 3. Sunlight and artificial lighting] |
SA |
1980:3 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 3. 5 Künstliche Beleuchtung der Terrarien [Terrarium construction and design. 5. Artificial lighting in the terrarium] |
SA |
1980:4 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 3. 5. 2 Speziallampen [Terrarium construction and design, 3. 5. 2 Special lamps] |
SA |
1981:1 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 4. Terrarienheizung [Terrarium construction and design, 4. Terrarium heating] |
SA |
1981:2 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 6. Stromkosten und - stärke [Terrarium construction and design, 6. Electricity: costs and current] |
SA |
1981:3 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 6. Energiemaßnahmen [Terrarium construction and design, 6. Energy measures] |
SA |
1981:4 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 6. 3 Heizen [Terrarium construction and design, 6. 3 Heating] |
SA |
1982:1 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, 7. Bau verschiedener Terrarientypen [Terrarium construction and design, 7. Construction of various terrarium types] |
SA |
1983:2 |
U Manthey |
|
Terrarienbau und - gestaltung, Teil 8. 1 - Deko - Felsen im Eigenbau [Terrarium construction and design, Part 8. DIY decorative rocks] |
SA |
1983:3 |
G Abraham |
|
Terrarienbau und - gestaltung, Teil 7. 2 - Das Freilandterrarium [Terrarium construction and design, Part 7. 2 - The open air terrarium] |
SA |
1983:4 |
H B Heidt |
|
Terrarienbau und - gestaltung - Das Paludarium [Terrarium construction and design- The paludarium] |
SA |
1984:2 |
M Griebel |
|
Terrarienbau und - gestaltung, Teil 2 - Das Paludarium [Terrarium construction and design, Part 2 - The paludarium] |
SA |
1984:3 |
M Griebel |
|
Terrarienbau und - gestaltung, Teil 4 - Das Paludarium [Terrarium construction and design, Part 4 - The paludarium] |
SA |
1984:4 |
M Griebel |
|
Terrarienbau und - gestaltung, Teil 5 [Terrarium construction and design, Part 5] |
SA |
1985:1 |
M Griebel |
|
Terrarienbau und - gestaltung, Teil 6 - Das Paludarium [Terrarium construction and design, Part 6 - The paludarium] |
SA |
1985:2 |
M Griebel |
|
Terrarienbau und - gestaltung (Teil 1) [Terrarium construction and design (Part 1)] |
SA |
1985:3 |
J Beutelschiess & C Beutelschiess |
|
Terrarienbau und - gestaltung (Teil 2) [Terrarium construction and design (Part 2)] |
SA |
1985:4 |
J Beutelschiess & C Beutelschiess |
|
Terrarienbau Grundlagen und Materialien [Terrarium building - basics and materials] |
D |
26 |
Thomas Wilms |
|
Wohnst du noch, oder lebst du schon? Das IKEA-Schlangenrack [Are you still alive, or are you already living? The IKEA snake rack] |
D |
48 |
Joseph Kühn |
|
COMMUNITY CAGES |
||||
Maintien en captivité de reptiles en terrarium de communauté climatique [Captive maintenance of reptiles in climatic community terraria] |
Si |
7 |
Veronique Dang & Philippe Brinon |
|
Vorstellung einer Gemeinschaftsanlage zur Haltung australischer Echsen im Reptilium Landau [Conception of a community installation for the keeping of Australian lizards in the Landau Zoo Reptilarium] |
D |
22 |
Thomas Wilms |
|
OUTDOOR HERPETOCULTURE |
|
|
|
|
Alles der Wärme zuliebe – die Optimierung von Landschildkrötengehegen [Everything for the sake of warmth – optimising tortoise enclosures] |
D |
49 |
Michael Wirth |
|
Hazards of the Great Outdoors: Things to Consider Before Taking Your Herps Outdoors [Starting Out] |
R&AH |
6:8 |
Wayne Labenda |
|
Glasfaserverstärkter Kunststoff (GFK) ein perfektes Material zum Bau von Teichen für die Freilandhaltung von Wasserschildkröten [Epoxy-glass resin (EGR - a perfect material for the construction of ponds for the outdoor maintenance of freshwater turtles] |
D |
13 |
Alfred Langer |
|
Ein Freilandterrarium für Chamäleons [An outdoor terrarium for chameleons] |
D |
26 |
Peter Buchert |
|
Frühbeet oder Gewächshaus –das perfekte Schutzhaus im Schildkrötengehege [Cold frame or greenhouse – the perfect shelter in the tortoise enclosure] |
D |
49 |
Michael Wirth |
|
Immer der Größe angemessen – die erfolgreiche Haltung und Aufzucht von Schlüpflingen und Jungtieren im Freilandterrarium [Always suitable for the size – the successful keeping and breeding of hatchlings and young animals in the outdoor terrarium] |
D |
49 |
Michael Wirth |
|
Eine neue Heimat für Landschildkröten [A new home for tortoises] |
D |
49 |
Peter Buchert |
|
Die Vorbereitung der Eiablage: Auf den Legehügel kommt es an! [Preparing for the clutch laying: it's the laying mound that matters!] |
D |
49 |
Michael Wirth |
|
Der Zoograben – die unsichtbare Gehegeeinfriedung [The animal trench – the invisible enclosure wall] |
D |
49 |
Michael Wirth |
|
FOOD |
||||
Die Achatschnecke, ein immer zur Verfügung stehendes Futter, nicht nur für Skinke [The Giant African Land Snail, a food always readily available and not only for skinks] |
SA |
1990:2 |
H Kantz |
|
Achatschnecken nicht nur ein außergewöhnliches Futtertier [Agate Snails - not merely an unusual feeder animal][NB this article may deal with the genera Cionellidae or Cochlicopidae as well as or instead of Achatina, but this is unlikely] |
D |
28 |
Uwe Geissel |
|
Be prepared! [Setting up a breeding colony of morios] |
PRK |
69 (12/14) |
Richard White |
|
Breeding Cockroaches Shelfordella tartara |
R |
38 |
F Bruse |
|
Breeding Crickets for Prey |
R |
38 |
F Bruse |
|
Breeding Fruit Flies |
R |
38 |
F Bruse |
|
Raising Fruit Flies [Mailbag] |
Rs |
4:2 |
Dr Floyd Waddle |
|
Einige Aspekte der eigenen Futtertierzucht [Some aspects of breeding feeder animals oneself] |
D |
28 |
Stefan Ziesmann |
|
Die Erbsenblattlaus ein ungewöhnliches Futtertier [The pea aphid - an unusual feeder animal] |
D |
28 |
Lars Österdahl |
|
Der fachgerechte Umgang mit Futtertieren Grundvoraussetzung für eine art- und tiergerechte Ernährung von Reptilien und Amphibien [The correct way to use food animals - the prerequisite for a species- and animal-correct feeding of reptiles and amphibians] |
D |
28 |
Thomas Wilms |
|
Fliegen als Futter für Terrarientiere [Flies as food for terrarium animals] |
AMP |
2/02 |
Peter Janzen |
|
Fliegenfalle selbst gebaut [DIY fly traps] |
SA |
1989:2 |
M Thiele |
|
Die Grüne Schabe, Panchlora nivea LINNAEUS, Haltung und Zucht als Futtertier [The Green Banana Cockroach, Panchlora nivea LINNAEUS, husbandry and reproduction as food animal] |
SA |
1992:2 |
U Ziegler |
|
Herp Hints: Feeding [dried food & sprouting seeds] |
PR |
40 |
Terry Thatcher |
|
Herp Hints: Feeding |
PR |
41 |
Terry Thatcher |
|
Herp Nutrition: Waxworms |
RH |
1:2 |
Jerry G Walls |
|
How can I keep my crickets alive? |
Questions and Answers |
PRK |
4 |
Andy Tedder |
Insektenkescher aus Plastikfolie mit auswechselbareb Auffangflaschen [Plastic film insect nets with interchangeable catching bottles] |
SA |
1985:2 |
G Hallmann |
|
Invertebrate Prey for Terrarium Animals |
R |
38 |
F Bruse and H Werning |
|
Kleinsäuger als Futtertiere am Beispiel der Hausmaus (Mus musculus) [Small mammals as feeder animals, using the example of the house mouse (Mus musculus)] |
D |
28 |
Thomas Wilms & Beate Löhr |
|
Lebendfutter für Amphibien und Reptilien Geschichte und Grundlagen [Live food for amphibians and reptiles - history and basics] |
D |
28 |
Ursula Friedrich |
|
Die Ofenfischchenzucht eine Möglichkeit, mit geringem Aufwand für ein wenig Abwechslung im Speiseplan unserer Vivarientiere zu sorgen! [Breeding the Firebrat - the chance, for a little effort, to create a little variation in the diets of our terrarium animals!] |
D |
28 |
Marco Wagemann |
|
Raising Roaches |
PRK |
8 |
Dr Mark Webb |
|
Tropische Schaben muntere Liebhaberinsekten, wertvolle Futtertiere oder sogar beides? [Tropical cockroaches - colourful pet insects, valuable food animals, or even both?] |
D |
28 |
Andreas Bauer |
|
Tubifex-Zucht [Breeding Tubifex worms] |
D |
28 |
Cornelia Gabler |
|
Die Zucht der Kleinen Fruchtfliege (Drosophila melanogaster) viele Wege führen zum Erfolg [Breeding the Common Fruitfly (Drosophila melanogaster) - many ways to success |
D |
28 |
Marco Wagemann |
|
Die Zucht von Wasserschnecken [Breeding water snails] |
D |
28 |
Cornelia Gabler |
|
HEATING EQUIPMENT |
||||
Cooling notes on the hot rock |
V |
2:1 |
? |
|
WATER |
||||
3 x täglich - Eine automatische Beregnungsanlage [3 x daily: an automatic sprinkler system] |
SA |
1987:1 |
U Kofahl |
|
Wasser in der Terraristik Teil 1: Die wasserchemischen Parameter [Water in the terrarium Part 1: the water chemical parameters] |
AMP |
1/02 |
Ulrich Schmidt |
|
Wasser in der Terraristik Teil 2: Wasseraufnahme von Terrarientieren und Erscheinungsformen von Wasser im Terrarium [Water in the terrarium Part 2: how terrarium animals take in water and the ways in which water appears in terrarium] |
AMP |
2/02 |
Ulrich Schmidt |
|
Wasser in der Terraristik Teil 3: Beeinflussung von Wasser [Water in the terrarium Part 3: adapting water] |
AMP |
1/03 |
Ulrich Schmidt |
|
HEALTH |
||||
Brand im Terrarium [Fire in the Terrarium] |
E |
1/07 |
Andreas Scheithauer |
|
Salmonella and Reptiles: the facts |
IR |
6:5 |
Stephen J Divers & Martin P C Lawton |
|
Salmonella in Reptiles |
R |
33 |
Tobias Eisenberg |
|
Salmonella: what reptile owners need to know |
PR |
45 |
Mike Penman |
|
Salmonella Prevention |
Herp Mail |
R&AH |
6:9 |
Allen R Both |
LIGHTING |
||||
UV Dangers [dangers of UV usage?] |
Herp Mail |
RH |
2:3 |
? |
Lighting and Breeding |
Ask The Breeder |
Rs |
9:12 |
Sean McKeown |
Die Versorgung von Reptilien in der Terrarienhaltung mit ultraviolettem Licht [The provision of ultraviolet light to reptiles in the terrarium] |
E |
1/07 |
Martin Böttcher |
|
SUBSTRATE |
||||
Bodengrund im Terrarium - einmal ganz anders [Substrate in the terrarium - with a difference] |
SA |
1991:4 |
U Krabbe-Paulduro & E Paulduro |
|
Some Experiences with, and Considerations regarding Terrarium Substrates |
SA |
2007:2 |
B Treu |
|
PLANTS |
||||
Terrarienpflanzen für das trockene Terrarium, Teil 1 [Terrarium plants for the arid terrarium, part 1] |
SA |
1982:4 |
U Manthey |
|
Planted terrariums |
PR |
5 |
Chris Mattison |
|
Pothos: an adaptable vivarium plant |
V |
2:1 |
? |
|
Ein Hauch von Mittelmeer – Bepflanzung von Freilandanlagen für mediterrane Landschildkröten [A scent of the Mediterranean – planting outdoor enclosures for Mediterranean tortoises] |
D |
41 |
Michael Wirth |
|
Herp Hints: Plant life for the vivarium |
PR |
46 |
Terry Thatcher |
|
Kletterpflanzen und Epiphyten – Charaktergewächse im Waldterrarium [Climbing plants and epiphytes – characteristic plants in the forest terrarium] |
D |
41 |
Beat Akeret |
|
Kräuter, Gräser, Zimmerpflanzen, was schön ist, soll im Becken ranken – ausgewählte Beispiele bepflanzter Terrarien [Let foliage, grasses, house plants, and anything beautiful, climb in the tank – selected examples of planted terraria] |
D |
41 |
Beat Akeret |
|
Kunstpflanzen im Terrarium [Artificial plants in the terrarium] |
D |
41 |
Roger Aeberhard |
|
Plants for the Vivarium |
R |
13 |
Jon Coote |
|
Pflanzen in Aquaterrarien [Plants in aquaterraria] |
D |
41 |
Beat Schmitter |
|
Kein „Land unter“ in Aquaterrarien – Landteile für Wasserschildkröten [No “land below” in aquaterrariums – land areas for aquatic turtles] |
D |
46 |
Andreas S Hennig |
|
Bromeliads, the Air Plants |
R&AH |
5:8 |
Jerry G Walls |
|
Fungi and Bacteria: Benign species add a new dimension to your vivarium [The Living Vivarium] |
Rs |
11:9 |
Rex Lee Searcey |
|
Sukkulenten und andere Pflanzen für das Trockenterrarium [Succulents and other plants for the arid terrarium] |
D |
41 |
Beat Akeret |
|
Terrarienpflanzen [Terrarium plants] |
D |
41 |
Beat Akeret |
|
Vivarium Planting Mixes: Part 1 - Basic information and components [The Living Vivarium] |
Rs |
9:12 |
Rex Lee Searcey |
|
Vivarium plants: The Chinese Evergreen |
V |
5:1 |
? |
|
Commelinacean Plants in the Terrarium and not only in the old-fashioned Tradescantia Glassbowl |
SA |
2005:3 |
H Schmidt |
|
FISH & INVERTEBRATES IN THE TERRARIUM |
||||
Dischidien für das Terrarium [Dischids in the terrarium] |
AMP |
2/02 |
Peter Hoffmann |
Back to Herp Index | Back to Amphibians | Back to Herpetology | Back to Main Page